Тема: House M. D.
|
|
|
« : 24.02.2009 15:02:48 » |
|
Докто Хаус-один из замечательнейших сериалов(не пугайтесь ).больше ничего не скажу, только, кто не смотрел-посмотрите
|
|
Докто Хаус-один из замечательнейших сериалов(не пугайтесь ) А чего тут пугатся? Так оно и есть. Лосты и Призонбрики нервно курят в углу. Хромой циничный наркоман - наш герой!
|
|
Хаусы!
|
|
|
|
Хаусы!
|
|
Плагиаторы. :3
|
|
zavron_lb что-то по теме добавить есть?
|
|
Докто Хаус-один из замечательнейших сериалов(не пугайтесь ) А чего тут пугатся?
ну, эт для тех, кто не знает, что такое ХОРОШИЙ(!!) сериал(Доктор Хаус).просто ещё может быть отэти голимые тупые сериал де присутствуют двоюродные братья бабушки мамы дяди отца и т.д.
|
|
ещё одна картинка.формально всё правильно(реклама то на СТБ, в украине), но это-фотожаба. на канал
|
|
zavron_lb что-то по теме добавить есть? Не пугай меня, я боюсь. формально всё правильно Переводить фамилию — формально правильно?
|
|
Хаусы!
|
|
картина "Викодин-наше всё."| | \/
|
|
Мне понравилась серия где в него стреляли. Я думаю все в курсе, что Хаус основан на Холмсе. Так вот, фамилия того кто в него стрелял(в Хауса) была Мориарти.
|
|
Название у темы странное. Сокращение "M.D." означает "medical doctor". То есть, по сути, в заголовке темы написано "Доктор Хаус Доктор". Меня смущает.
|
|
Падшая шэдова Аббревиатуру M.D. в названии сериала можно перевести не только как «доктор медицины» ( лат. Medicinæ Doctor), но и как «психически неполноценный» ( англ. mentally deficient). Примечательно, что в Италии расшифровали аббревиатуру в названии телесериала как «терапевтическое отделение» ( англ. medical division). (в)зято из википедии
|