Тема: -=FRC=-
|
|
Cheers~! А перевод?
|
|
Ах, пардон, запамятовал. По-украински сию фразу можно транслировать как "Будьмо!", а на русский можно альтернативно перевести как "Ну, за рыбалку!"
|
|
|
|
геть "геть" это на русском - "вон"
|
|
"геть" это на русском - "вон" Да? А в Энергодаре нас такому научили.  Да и в Интернете: "Украинцы, сфотографировавшись на корме, трижды зычно грянули свое «Будьмо гэть!» "
|
|
"геть" это на русском - "вон" Да? А в Энергодаре нас такому научили. Да и в Интернете: "Украинцы, сфотографировавшись на корме, трижды зычно грянули свое «Будьмо гэть!» "
Не "геть", а "гей"(не трансвестит  , а возглас такой)!
|
|
Не "геть", а "гей"( То есть правильно звучит: "Будьмо гей"? Вот, что значит, на слух воспринимать.
|
|
То есть правильно звучит: "Будьмо гей"? Вот, что значит, на слух воспринимать. если совсем правильно, то не "гей", а "гЭй"
|
|
если совсем правильно, то не "гей", а "гЭй" Спасибо. Так есть такая фраза "Будьмо гэй"? С нетерпением жду ответа, надеюсь он будет не позже 20-х чисел июля.
|
|
Так есть такая фраза "Будьмо гэй"? конечно  "гЭй" это ответ на предложение "будьмо"  тобто один чел, например, подняв рюмку грит: "будьмо", а остальные ему отвечают "гЭй" и опрокидывают содержимое в желудок  а со стороны воспринимается как единое целое  ps а что у тя на 20-е числа намечено? пьянка с украинцами?
|
|
"гЭй" это ответ на предложение "будьмо" Ага. То есть это два отдельных. Ясненько. Спасибо за разъяснения. ps а что у тя на 20-е числа намечено? пьянка с украинцами? Нет. Это я просто прикинул переодичность постов в этой теме.
|
|
Спасибо за разъяснения ну, ты эта... заходи... если ШО. (с)  Это я просто прикинул переодичность постов в этой теме да уж...
|
|
ну, ты эта... заходи... если ШО. Так я ежедневно захожу, а ничего.  да уж... А были ж времена....
|
|
Глянул на календарь и решил зайти, отметиться, типа  хоть раз в 2 месяца и то уже движение
|
|
Глянул на календарь и решил зайти, отметиться, типа Отметился? хоть раз в 2 месяца и то уже движение Какое то вялое движение, если честно.
|