|
Тема: Украино-Российские взаимоотношения
|
 | LeX |
| |
Карма: 1490 Известность: 410
|
|
|
Раз уж существует данный раздел, предлагаю данную тему по этому очень щекотливому вопросу. Одну. Ибо хватит уже. Прошу форумчан (с оглядкой на уже завтрашнюю популярность сего форума) соблюдать все писаные и не писаные нормы морали. И быть толерантными друг к другу. А админов и модеров прошу всяческих нарушителей порядка и спокойствия повседневного общения, банить тут же, на месте. И быть жесткими к не допущению холиваров по данной теме. А еще… Мы как бы все Славяне. Да. P.S. Во время споров не забывайте, что кто-то всегда очень рад, когда русские и украинцы начинают ненавидеть друг друга!
|
 | DisaV |
| |
Карма: 30 Известность: 376
|
|
|
Бандерштадт - это устаревшее название, ныне оно не актуально. Маленький Бандерштадт теперь вырос в большой Бандерштат.
|
|
|
...- Борются за то чтобы говорить на родном языке!- Я всю жизнь говорю по русски, мне никто не мешал и не мешает, ни в Одессе, ни в Киеве !!!! Обещал не лезть в политику, но не могу удержаться от вопроса: коллега WaltherSS, Вы действительно искренне уверены в том, что сфера применения языка ограничивается только бытовыми разговорами?
|
|
|
Вы действительно искренне уверены в том, что сфера применения языка ограничивается только бытовыми разговорами? У меня в Западной Украине на государственном предприятии ХАЭС половина работников разговаривает по-русски, вторая половина по-украински и все очень даже дружелюбно общаемся и 2ГВт электроэнергии в энергосистему страны выдаем. Большинство (причем преобладающее) инструкций написаны на русском языке. Проблема русского языка надумана в Украине однозначно. Да и выучить язык не сложно, было бы желание. Моя жена с Приднестровья, работает в школе учителем географии. Когда мы приехали сюда, она практически не разговаривала по-украински. Но посидев без работы 5 лет и получив ставку в школе, она буквально через год разговаривала на чистом украинском, даже чище, чем я, который здесь родился. Кроме того давайте вы в Китае, например, устроитесь на работу и будете разговаривать там по-русски. Что тогда вам скажет работодатель?
|
 | DisaV |
| |
Карма: 30 Известность: 376
|
|
|
У меня в Западной Украине на государственном предприятии ХАЭС половина работников разговаривает по-русски, вторая половина по-украински и все очень даже дружелюбно общаемся и 2ГВт электроэнергии в энергосистему страны выдаем. Большинство (причем преобладающее) инструкций написаны на русском языке.
На каком же ещё языке должны быть написаны инструкции, если все АЭС строились в Советское время специалистами из России. Проблема русского языка надумана в Украине однозначно. Однозначно!  Другие проблемы - восславление нацистских пособников на государственном уровне, приравнивание коммунизма к фашизму и т.д. - тоже надуманы! Кроме того давайте вы в Китае, например, устроитесь на работу и будете разговаривать там по-русски. Что тогда вам скажет работодатель?
Какая разница, что он скажет, если ты его всё равно не поймёшь без знания китайского... Несколько некорректное сравнение, не находишь? Одно дело - если я еду в Китай устраиваться на работу - естественно, я должен предварительно выучить китайский. В чужой монастырь со своим уставом как бэ не лезут. Другое дело - люди, десятилетия прожившие в УССР - сначала освобождавшие её в ходе Великой Отечественной, потом поднимавшие порушенное хозяйство, и всю жизнь разговаривавшие на своём родном (русском) языке... Почему они обязаны подстраиваться под новоявленных нацистов, в какой-то момент повыползавших из своих схронов, а затем почувствовавших себя хозяевами жизни?
|
|
|
Украина не должна выжимать русский язык. Есть швейцарский сценарий как образец.
|
|
|
Когда у нас строилась АЭС, то к нам приехали много специалистов из разных республик СССР (а не только русских). Из 4-ех школ у нас была одна школа русская, вторая на половину русская. После развала СССР в Украине, как и в других республиках настали тяжелые времена. Гиперинфляция, зарплаты платились с опозданием на пол года и больше, когда они ни чего не стояли. В этот период очень многие специалисты из других республик уехали к себе. В большинстве остались лишь русскоязычные, которые женились (вышли замуж) на местных украинках (украинцах). Изначально у нас из 4-ех школ 1 была чисто русская, а вторая - на половину. Сейчас с большим трудом набирается хотя бы 1 класс русскоязычных первоклашек. И дело абсолютно не в запрете русского языка, потому, что его нет (есть закон о развитии языков меньшин). Дело в том, что и дети и родители добровольно отдают своих детей в украинские классы. И у меня в семье (жена дома разговаривает по-русски) и в других смешанных и не смешанных семьях можно услышать интересные диалоги, когда один собеседник говорит по-украински, второй по-русски и ни кто по этому поводу не парится, все друг друга понимает. Иногда речь на автомате переходит с украинского на русский и на оборот. То же самое и на работе все понимают и украинский и русский, а разговаривают на том, на котором удобнее и ни кто не парится. И я за все годы работы не знаю ни одного случая межязыковых конфликтов или недопониманий. Все остальное надумано, высосано из пальца, специально искажается пропогандой. И я не знаю "Почему они обязаны подстраиваться под новоявленных нацистов, в какой-то момент повыползавших из своих схронов, а затем почувствовавших себя хозяевами жизни", если они добровольно отдают своих детей в украинские классы. Наверное эти люди из бывших республик СССР или их дети, в вашем понимании, и есть нацисты. приравнивание коммунизма к фашизму Комунизм убил в разы больше украинцев, чем фашизм. По этому их приравнивание в Украине закономерно. Посмотрим что еще расскажут секретные документы, с которых снят гриф секретности.
|
|
|
Комунизм убил в разы больше украинцев, чем фашизм. А можно подробные цифры? Желательно из неангажированного источника информации.
|
|
|
Комунизм убил в разы больше украинцев, чем фашизм. А можно подробные цифры? Желательно из неангажированного источника информации.
Ну как, при коммунизме во времена СССР (где-то 80 лет) на территории УССР умерло порядка 20 млн человек (в основном от старости и болезней), от фашизма за 5 лет ВОВ каких-нибудь 5 млн. Получается, что коммунизм убил больше, чем фашизм. Хотя убитых в ВОВ тоже можно списать на коммунистов, это сейчас модно. Вы ведь знаете, что погибших в войне на Донбассе можно списать на Украину, можно на террористов, можно на Россию, можно хоть на штаты. Зависит только от взглядов человека. Кстати, а вдруг лет так через 70 террористы Донбасса станут героями? Ведь УПА же тоже боролись со страной, в которой жили, и в итоге стали героями.
|
|
|
Ну как, при коммунизме во времена СССР (где-то 80 лет) на территории УССР умерло порядка 20 млн человек Откуда цифры?
|
|
|
- Итак, прошло три дня, коллега WaltherSS не ответил, ответы коллеги SHERIFFа (уж извините, коллега) содержат голые эмоции, попробуем обратиться к фактам сферы применения языка.
- 1.Письменное общение граждан с гос. органами. Происходит исключительно на гос. языке (украинском). Заявление, жалобу и т.п. на русском попросту не примут. Обращение в суд - аналогично. Отдельно следует обратить внимание на юридические термины - лично я, отлично зная украинский, не всегда с первого раза могу понять, что же там в законах нового напридумывали, приходится переводить или обсуждать с юристом/бухгалтером.
- 2.Делопроизводство. И тут единственный язык - государственный. Кстати, коллега SHERIFF, здесь лично я выступаю работодателем, но в своей фирме, платящей налоги, я не могу ни единой бумажки написать на родном мне языке, а если я это сделаю, фирму оштрафуют, бумага недействительна.
- 3.Финансовая сфера. Аналогично. Составление хитрого банковского договора на неродном для граждан языке весьма способствует тому, что они отлично понимают, что подписывают
. - 4.Образование. В том областном центре восточной Украины, где я живу, школу с русским языком обучения днем с фонарем не найдешь. В тех, что еще остались - нереальная очередь, переполненные классы и т.п. (это ведь не почва для коррупции, правда?). Остаются платные варианты, они же ведь всем доступны. Общеизвестный факт: обучение не на языке общения в семье снижает усвоение информации на 15-30%. Лично я не хочу, чтобы мои внуки росли дебилами только из-за того, что кто-то за меня решает на каком языке им учиться. От своих знакомых, у которых внуки/дети учатся в общеобразовательных школах я слышал много интересных высказываний на этот счет, но привести эти высказывания не могу - мат запрещен.
- 5.Пресса. Полностью ситуацией не владею, могу сказать, что единственный объективный общественно-политический еженедельник (газета "2000") прекратил существование в конце 2014 года.
- 6.Кино. Показ фильмов законодательно определен на украинском языке, т.е. владелец кинотеатра обязан закупать только копии с украинским дубляжом (кстати, на Украине этим занимается только одна компания). Исключение пока сделано для российских фильмов, то ли жлобятся на дубляж, то ли пока не хотят сильно нагнетать обстановку. В сухом остатке - все иностранные фильмы/мультфильмы в кинотеатрах идут только на государственном.
- 7.Телевидение. Аналогично кино. На общенациональных каналах все иностранные фильмы идут только на украинском. Кроме того, российские фильмы часто идут с украинскими субтитрами. Даже российские сериалы идут с украинскими субтитрами, причем корявыми и не в такт звуку (машинный перевод), что совсем не мешает смотреть, особенно что-нибудь детективное.
- 8.Имена. Да-да, и здесь все не просто. Знают ли уважаемые россияне, что имена тоже переводятся, например (привожу транскрипцию) Елена - Олэна, Евгений - Евгэн, Николай - Мыкола, Александр - Олэксандр и т.п. Причем для того, чтобы дать своему ребенку такое имя, какое хотят его родители, приходится провести эпическую битву с клерком из гос. органов. Об этом знаю точно - сын моего знакомого захотел зарегистрировать своего сына под именем Кирилл. Работник ЗАГСа (или как он там называется) сообщил, что такого имени нет, есть Кырылло (транскрипция, ударение на второй слог) и ему больше часа пришлось скандалить, чтобы отстоять желаемое имя, благо, юноша юридически грамотен, настроение, естественно, ему подняли, в такой-то день.
- Возможно, я по своему природному скудоумию что-то упустил, но и приведенных фактов, на мой взгляд, достаточно, чтобы понять, что на Украине действительно проблема русского языка надумана и вообще в сфере языковой политики действительно царит невиданный расцвет толерантности, демократии и свободы
. - P.S. Кстати, коллега SHERIFF, уж Вам должно быть лучше всех известно, что то, что используется на укр.телевидении литературным украинским языком не является, а представляет из себя галицкий суржик ("галыцька говирка" - транскрипция, ударения) и громадное количество слов из лексикона дикторов (про ударения уже не говорю) не встретишь не только в советских словарях, но и в украинских, вышедших до 2004 года.
- P.P.S. Прошу прощения за оформление, подскажите кто-нибудь, что нужно сделать в настройках, чтобы выделялись абзацы.
|
|
|
Вы действительно искренне уверены в том, что сфера применения языка ограничивается только бытовыми разговорами? А иде я такое утверждал?
|
 | DisaV |
| |
Карма: 30 Известность: 376
|
|
|
Святослав, спасибо за столь внушительный набор фактов! А Вальтер SS действительно ничего такого не утверждал - по той причине, что он своих мыслей здесь не высказывает, а занимается исключительно копипастой чужих материалов.
|
|
|
А можно подробные цифры? Желательно из неангажированного источника информации. Статья Кульчицкото "Демографические потери Украины в хх веке", на которую я уже давал ссылку еще год назад в этой теме устроит? Вот вам еще ссылка на геноцид украинцев в современной России. И еще статья по нынешней войне на Донбассе, почему-то выпиленная из всех российских сайтов. Святослав я понимаю твои неудобства, связанные с языком. Русские школы в Украине переполненны, но хотя бы они есть. И в восточных и южных городах их много. В России украинских школ нет. Чиновников нужно люстрировать, если они нарушают законы и например не дают назвать сына тем именем, которое выбрал отец. У меня старшая дочь родилась в Приднестровье, назвали Анна. При получении паспорта я настоял, чтобы вписали Анна, а не на украинский манер Ганна, хотя мне предлагали. Ну а работодателю, который постоянно сталкивается с юридическими и другими документами выучить технические термины не особо сложно. Тем более при современных цифровых технологиях перевести слово или фразу не есть проблемой. Кроме того, если смотреть на проблему наличия в России украинских школ, театров, телеканалов, прессы и т. д., которые описаны в статье выше, то в Украине проблемы с русскими школами, театрами, телеканалами, прессой преувеличены. Если бы Россия в этом плане показывала пример соседям, то и у соседей проблем бы было меньше. А так у России двойные стандарты для себя и для соседей.
|
|
|
Историк-славист Джон-Пол Химка характеризовал Кульчицкого как отличного историка, чувствующего политическую коньюктуру и обслуживающего политический заказ: «Кульчицкий облачает в академическую оболочку вожделения и стремления власть имущих Отсюда.
Желательно из неангажированного источника информации. Нормально, чо уж там.
|
|
|
А Вальтер SS действительно ничего такого не утверждал - по той причине, что он своих мыслей здесь не высказывает, а занимается исключительно копипастой чужих материалов.
|